「レシピ」がややこしい言葉だったなんて
初めて知った。

「言い間違い、よくする方?」

いっぱいしてそうで意外としてませんでした。
すぐには、出てきません。
その代わりと言ってはなんだが
漢字の読み間違いは、結構ある。

「廉価版」を「けんかばん」と読んだり
「更迭」をこうしつと読んだり
はては、「解脱」を「かいせつ」と読む始末
結構ひどいなと自分でも思う。

でもこの本を読んで修正してもらえる機会がなかっただけと
考えるようになってからは恥とも思わなくなった。
恥ずかしがらないといけないことなのかもしれないけどな。
スポンサーサイト
2010.06.24 Thu l トラックバックテーマ l COM(0) TB(0) l top ▲

コメント

コメントの投稿












       

トラックバック

トラックバックURL
→http://rzero.blog95.fc2.com/tb.php/385-a753ff05
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
-->